Russian phrase of the day: Откуда ни возьмись

Feb 02, 2019

отку́да ни возьми́сь

at-kú-da nee vaz-mées'


out of the blue, out of nowhere, out of thin air


  • Внеза́пно, отку́да ни возьми́сь, появи́лись дво́е незнако́мцев.

    vnye-záp-na, ot-kú-da nee vaz-mées', pa-ya-vée-lées' dvó-ye nee-zná-kóm-tsef

    Suddenly, out of nowhere, two strangers appeared.

  • Вдруг, отку́да ни возьми́сь, на́чался си́льный ли́вень.

    vdruk, at-kú-da nee vaz-mées', na-cheel-syá séel'-nyî lée-vyen'

    Suddenly, out of the blue, a heavy downpour began.

You might also like

Related words and phrases

терпе́ть не мочь [teer-pyét' nye moch'] Phrase
can't stand, to hate, to dislike strongly
на одно́м дыха́нии [na ad-nóm dy-há-nee-ee] Phrase
in one breath
на са́мом де́ле [na sá-mam dyé-lye] Phrase
as a matter of fact, in fact, actually, in reality
вот э́то да [vot é-ta da] Phrase
expresses amazement and surprise
Russian Pod 101

Do you have any questions? We are here to help!

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.